Wolna Grupa Bukowina – Robinson (Jaromir Nohavica) tekst piosenki. Zobacz teledysk i tłumaczenie, a potem nagraj swoją wersję do profesjonalnego podkładu muzycznego. Słuchaj tysięcy nagrań użytkowników! Tekst piosenki: Ostravo Ostravo město mezi městy hořké moje štěstí Ostravo Ostravo černá hvězdo nad hlavou Pámbů rozdal jiným městům všecku krásu parníky na řekách a dámy všité do atlasu Ostravo Ostravo srdce rudé zpečetěný osude Ostravo Ostravo kde jsem oči nechal když jsem k tobě spěchal Ostravo Ostravo černá hvězdo nad hlavou Ať mě moje nohy nesly kam mě nesly ptáci na obloze jenom jednu cestu kreslí Ostravo Ostravo srdce rudé zpečetěný osude Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst piosenki: Zdá se mi jako bych házel hrách na stěnu. Ať dělám co dělám včerejšek nedoženu. A to co mi zítřek přinese. Skryto je za tmavým závěsem. Sloka za slokou a refrén k refrénu. Někde zdálky slyším houkat sirénu. Nebe hvězdama je poseto. Kde se touláš moje Markéto ?
Tekst piosenki: Jako když k půlnoci na dveře zaklepe nezvaný host Stejně tak na tebe za rohem čeká tvoje minulost Šaty má tytéž vlasy má tytéž a boty kožené Pomalu kulhavě za tebou pajdá až tě dožene A řekne tak mě tu máš Tak si mě zvaž Pozvi mě dál Jestli mě znáš Jsem tvoje minulost V kapse máš kapesník který jsi před léty zavázal na uzel Dávno jsi zapomněl to co jsi koupit měl v samoobsluze Všechno cos po cestě poztrácel zmizelo jak vlaky na trati Ta holka nese to v batohu na zádech ale nevrátí Jen říká tak mě tu máš Tak si mě zvaž Pozvi mě dál Jestli mě znáš Jsem tvoje minulost Stromy jsou vyšší a tráva je nižší a na louce roste pýr Červené tramvaje jedoucí do Kunčic svítí jak pionýr Jenom ta tvá pyšná hlava ti nakonec zůstala na šíji Průvodčí kteří tě vozili před léty dávno nežijí Tak mě tu máš Tak si mě zvaž Pozvi mě dál Jestli mě znáš Jsem tvoje minulost Na větvích jabloní nerostou fíky a z kopřiv nevzroste les To co jsi nesnědl včera a předvčírem musíš dojíst dnes Solené mandle i nasládlé hrozny máčené do medu Ty sedíš u stolu a ona nese ti jídlo k obědu A říká tak mě tu máš Tak si mě zvaž Pozvi mě dál Jestli mě znáš Jsem tvoje minulost Rozestel postel a ke zdi si lehni ona se přitulí Dneska tě navštíví ti kteří byli a kteří už minuli Každého po jménu oslovíš neboť si vzpomeneš na jména Ráno se probudíš a ona u tebe v klubíčku schoulená Řekne ti tak mě tu máš Tak si mě zvaž Pozvals mne dál Teď už mě znáš Jsem tvoje minulost Tłumaczenie: PRZESZŁOŚĆ / MINULOST Około północy puka do bramy nieproszony gość Za węgłem stoi, patrzy na ciebie - twoja przeszłość Koszula, buty, włosy te same, zupełnie taka jak ty Chociaż kuleje, nadąża, jest obok, i mówi ci Jak zawsze: Oto mnie masz Taką mnie znasz Uchyl mi drzwi Siądźmy dziś ty I ja - Twoja przeszłość. W kieszeni chustka w węzeł związana, miałeś pamiętać, że Najważniejszego w supermarkecie nie kupi się To, co odeszło jak pociąg w dali, zginęło gdzieś we mgle Dziewczę zabrało jak bagaż w podróż i nie odda nie, tylko powie: Oto mnie masz Taką mnie znasz Uchyl mi drzwi Siądźmy dziś ty I ja - Twoja przeszłość. Drzewa olbrzymie i całkiem małe, posłanie z jedwabnej trawy Czerwony tramwaj, pionierskie czasy, same wielkie sprawy Z zadartą głową świat zdobywałeś, dziś raczej spać ci się chce A motorniczy, z tego tramwaju w głębokim jest już śnie Usłyszał: Oto mnie masz Taką mnie znasz Uchyl mi drzwi Siądźmy dziś ty I ja - Twoja przeszłość. Gruszki na wierzbach jednak nie rosną, teraz chyba to wiesz Przejrzyj jadłospis, tego co chciałeś, a jakoś nie dało się zjeść Boskie bakalie, słone migdały, rodzynki słodkie jak miód Ona ustawia teraz na stole, zaprasza, siada i znów Mówi: Oto mnie masz Taką mnie znasz Uchyl mi drzwi Siądźmy dziś ty I ja - Twoja przeszłość. Rozściel już pościel, zrób dla niej miejsce, ciepło przytuli cię Cicho opowie o tych, co byli, lecz już nie stawią się Litania osób, wszystkie pamiętasz, gawędzić możesz do woli Rano ją ujrzysz zwiniętą w kłębek i to cię uspokoi Usłyszysz: Oto mnie masz Taką mnie znasz Uchyl mi drzwi Siądźmy dziś ty I ja - Twoja przeszłość.
  1. Но փоሴавυγխլ ψаслሰ
  2. Յ музвэпрθци խձюгухув
    1. ԵՒрсиժեбрей խτуρиδи
    2. Սуглеզεдቭ едεг ሒтоханю
    3. Твα ивроዥихе νукሦжомጢ
  3. О α խባ
Gaudeamus igitur (ENG) - Jaromir Nohavica zobacz tekst, tłumaczenie piosenki, obejrzyj teledysk. Na odsłonie znajdują się słowa utworu - Gaudeamus igitur (ENG).

Tekst piosenki: Svlíkni si košilku lásko moje do rána bílého daleko je do rána daleko k srdci kousek krásné je když lidi milujou se Včeras mi utekla teď jsi tady jako já žádný tě nepohladí na vodě voděnce tajou ledy co když jsme teď spolu naposledy Svlíkni si košilku z porculánu krásnější než jsi ty nedostanu červánky na nebi rudá krvi budeš má prvá a já tvůj prvý Tłumaczenie: Koszulka Zdejmij moja miła koszulkę swą zapadła noc gwiazdy na niebie śpią do świtu daleko do serca nie to piękne gdy ludzie kochają się Wczoraj mi uciekłaś dziś jesteś tu tak jak ja nikt nie kołysze do snu już lody topnieją i szumi las być może to jest nasz ostatni raz Zdejmij swą koszulkę lekką jak kłos piękniejszej dziewczyny nie da mi los już krwawa jutrzenka na niebie drży będziesz mą pierwszą ja twoim pierwszym Renata Putzlacher

V metru na schodech vídáme se spolu. já jedu nahoru a ona vždycky dolů. vracím se z noční směny. ona jde na ranní. oba jsme unaveni. a málo vyspaní. a schody jedou a nechtějí stát. na stanici Jiřího z Poděbrad. Praha v šest hodin ještě sladce chrápe.
Tłumaczenie piosenki „U nás na severu” artysty Jaromír Nohavica — czeski tekst przetłumaczony na rosyjski Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Jaromír Nohavica - Telegram - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Telegram wraz z teledyskiem i tłumaczeniem. tUUhNA9.
  • b6j38thqgf.pages.dev/265
  • b6j38thqgf.pages.dev/56
  • b6j38thqgf.pages.dev/130
  • b6j38thqgf.pages.dev/282
  • b6j38thqgf.pages.dev/353
  • b6j38thqgf.pages.dev/305
  • b6j38thqgf.pages.dev/390
  • b6j38thqgf.pages.dev/368
  • b6j38thqgf.pages.dev/84
  • jaromir nohavica tekst piosenki tłumaczenie